-
1 protective measures
-
2 damage control
DAMCON, damage controlзащитные мероприятия и спасательно-восстановительные работы; борьба за живучесть корабля; ликвидация последствий ЯУ————————DC, damage controlзащитные мероприятия и спасательно-восстановительные работы; борьба за живучесть корабля; ликвидация последствий ЯУEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > damage control
-
3 DC
усл "Ди-Си" (дифенилцианоарсин)————————DC, damage controlзащитные мероприятия и спасательно-восстановительные работы; борьба за живучесть корабля; ликвидация последствий ЯУ————————DC, data centerинформационный центр, центр сбора и обработки данных————————DC, data channel————————DC, data code————————DC, data collection————————DC, death certificate————————DC, Бр, Австр Defence Committee————————DC, Бр, Австр Defence Council————————DC, delay code————————DC, Dental Corps————————DC, depot company————————DC, depth charge————————DC, depth of crater————————DC, deputy chief————————DC, deputy commanderзаместитель командира [командующего]————————DC, design changeизменение проекта [конструкции]————————DC, detachment commander————————DC, development characteristics————————DC, development coordinator————————DC, digital code————————DC, digital computer————————DC, direct command————————DC, direction centerав центр [пункт] наведения————————DC, directional controlарт ориентирование (орудий) по направлению; ркт управление по курсу————————DC, disarmament conference————————DC, disaster controlзащитные мероприятия и спасательно-восстановительные работы; ликвидация последствий стихийных бедствий————————DC, discarded clothing————————DC, dispatcher console————————DC, dissemination controlконтроль распространения [рассылки]————————DC, distribution centerраспределительный центр, центр рассылки (сообщений)————————DC, divisional commander————————DC, document, confidentialсекретный документ; документ с грифом "конфиденциально"————————DC, document control————————DC, Domestic Councilист совет по вопросам внутренней политики (при президенте США)————————DC, Drill and Ceremonies (Manual)————————DC, dual core (bullet)————————DC, dual-capable————————DC, duty controllerEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > DC
-
4 protective measures
1) Общая лексика: обеспечительные меры2) Военный термин: (NBC) использование средств защиты и защитных свойств местности и техники, мероприятия по защите (от оружия массового поражения)3) Техника: мероприятия по охране труда (по обеспечению), меры безопасности4) Бухгалтерия: предохранительные меры, протекционистские меры5) Автомобильный термин: меры предохранения6) Дипломатический термин: защитительные меры7) Нефть: меры защиты, меры предупреждения8) Экология: защитные мероприятия9) Бурение: меры предупреждения или защиты10) Автоматика: меры предосторожности, предупредительные меры11) Макаров: меры по обеспечению безопасности -
5 area damage control
-
6 damage control
1) Общая лексика: ремонтно-восстановительные работы2) Морской термин: борьба за живучесть, служба живучести, живучесть судна3) Военный термин: боевая живучесть, борьба за живучесть корабля, защитные мероприятия и спасательно-восстановительные работы, ликвидация последствий ЯУ, ликвидация последствий нападения противника, борьба за живучесть (корабля)4) Техника: предотвращение повреждения5) Автомобильный термин: исправление повреждений7) Космонавтика: меры безопасности при взрыве ракеты-носителя на старте, регулирование поражающего действия8) Экология: предупреждение аварий9) Нефтепромысловый: борьба с авариями (оборудования)10) Ракетная техника: регулирование поражающего действия БЧ11) Контроль качества: устранение повреждения12) Макаров: борьба за живучесть (судна) -
7 disaster control
-
8 protection measures
1) Военный термин: (NBC) использование средств защиты и защитных свойств местности и техники2) Безопасность: защитные мероприятия, меры защиты -
9 safeguarding
1) Общая лексика: деятельность по осуществлению гарантий2) Спорт: страхование, страховка, страхующий3) Военный термин: гарантирование, принятие мер предосторожности, техника безопасности, сохранение в тайне (информации)4) Химия: охраняющий5) Нефть: защита7) Автоматика: ограждение, средства защиты8) Безопасность: защитные мероприятия, обеспечение безопасности -
10 protection measures
меры защиты; защитные мероприятияАнгло-русский словарь по компьютерной безопасности > protection measures
-
11 protective measures
меры защиты; защитные мероприятияАнгло-русский словарь по компьютерной безопасности > protective measures
-
12 safeguarding
охрана; защита; обеспечение безопасности; защитные мероприятияАнгло-русский словарь по компьютерной безопасности > safeguarding
-
13 ADC
[lang name="English"]ADC, active duty commitment————————[lang name="English"]ADC, Aerospace Defense Center————————[lang name="English"]ADC, Aerospace Defense Command————————[lang name="English"]ADC, Бр aide-de-camp————————[lang name="English"]ADC, aiming data charts————————[lang name="English"]ADC, air data computer————————[lang name="English"]ADC, air defense center————————[lang name="English"]ADC, air defense command————————[lang name="English"]ADC, Air Defense Committee————————[lang name="English"]ADC, air defense computer————————[lang name="English"]ADC, air defense controller————————[lang name="English"]ADC, Air Development Centerцентр по разработке авиационной техники; НИЦ авиации [авиационной техники]————————[lang name="English"]ADC, Airdrome Defense Corps————————[lang name="English"]ADC, area damage controlликвидация последствий ЯУ в районе; защитные мероприятия и спасательно-восстановительные работы в районе————————[lang name="English"]ADC, area data center————————[lang name="English"]ADC, armament development center————————[lang name="English"]ADC, Army Dental Corps————————[lang name="English"]ADC, Бр Army Dress Committee————————[lang name="English"]ADC, assistant defense counsel————————[lang name="English"]ADC, assistant division commander————————[lang name="English"]ADC, automatic drift controlавтоматическое управление отклонением [смещением]English-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > ADC
-
14 area damage control
[lang name="English"]ADC, area damage controlликвидация последствий ЯУ в районе; защитные мероприятия и спасательно-восстановительные работы в районе————————[lang name="English"]ADCON, area damage controlEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > area damage control
-
15 DAMCON
DAMCON, damage controlзащитные мероприятия и спасательно-восстановительные работы; борьба за живучесть корабля; ликвидация последствий ЯУEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > DAMCON
-
16 disaster control
DC, disaster controlзащитные мероприятия и спасательно-восстановительные работы; ликвидация последствий стихийных бедствийEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > disaster control
-
17 rim
- реборда (колеса)
- реборда
- обод колеса
- обод
- меры или мероприятия относительной важности
- край
- Корпус защитных очков Корпус
- корпус защитных очков
- бандаж (обода)
- бандаж (колеса)
бандаж (колеса)
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
бандаж (обода)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
корпус защитных очков
корпус
Ндп. рамка
коробка
чашка
Совокупность конструктивных элементов закрытых защитных очков для удержания очковых стекол в требуемом при эксплуатации положении.
[ ГОСТ 12.4.001-80]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Синонимы
EN
DE
край
поверхность
—
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
Синонимы
EN
меры или мероприятия относительной важности
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
обод
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
реборда
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
реборда (колеса)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
Корпус
Ндп. Рамка
D. Brillengestell
Brillenkorb
E. Rim
Совокупность конструктивных элементов закрытых защитных очков для удержания очковых стекол в требуемом при эксплуатации положении
Источник: ГОСТ 12.4.001-80: Система стандартов безопасности труда. Очки защитные. Термины и определения оригинал документа
3.1.50 обод колеса (rim): Элемент металлической поддержки шины и ездовой камеры в сборе на колесе.
Источник: ГОСТ Р 54260-2010: Ресурсосбережение. Обращение с отходами. Стандартное руководство по использованию топлива, полученного из отходов шин оригинал документа
22. Корпус защитных очков Корпус
Ндп. Рамка. Коробка.
Чашка
D. Brillenkorb. Brillengestell
E. Rim
Конструктивный элемент оправы защитных очков, к которому крепятся очковые стекла и * остальные конструктивные элементы оправы
Источник: ГОСТ 12.4.001-73: Система стандартов безопасности труда. Очки защитные. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > rim
-
18 emergency zones
аварийные зоны
Зона предупредительных мер и/или зона планирования срочных защитных мер. Зона планирования срочных защитных мер urgent protective action planning zone Зона вокруг установки, в отношении которой проводятся мероприятия, направленные на осуществление срочных защитных мер в случае ядерной или радиологической аварийной ситуации, с целью предотвратить получение доз за пределами площадки в соответствии с международными нормами безопасности. Защитные меры в пределах этой зоны должны выполняться на основе мониторинга окружающей среды или – в надлежащих случаях – с учетом обстановки, создавшейся на установке. Зона предупредительных мер precautionary action zone Зона вокруг установки, в отношении которой проводятся мероприятия для осуществления срочных защитных мер в случае ядерной или радиологической аварийной ситуации с целью снижения риска появления серьезных детерминированных эффектов за пределами площадки. Защитные меры в пределах этой зоны должны приниматься до или вскоре после выброса радиоактивного материала или облучения на основе обстановки, создавшейся на установке.
[Глоссарий МАГАТЭ по вопросам безопасности]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > emergency zones
-
19 bridge
- шунтировать
- Регулирующая перемычка защитных очков
- параллельное присоединение
- короткое замыкание
- закорачивать
- бык (опора моста)
бык
Опора моста, воспринимающая нагрузку от двух пролётных строений и имеющая обтекаемую в плане форму и водорез или ледорез со стороны верховой части водотока
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- дороги, мосты, тоннели, аэродромы
Синонимы
EN
DE
FR
закорачивать
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
короткое замыкание
Случайное или намеренное соединение резистором или импедансом со сравнительно низким сопротивлением двух или более точек в цепи, нормально находящихся под различным напряжением.
Случайное или намеренное низкоимпедансное или низкоомное соединение двух или более точек электрической цепи, нормально находящихся под разными электрическими потенциалами. (вариант компании Интент)
МЭК 60050(151-03-41) [2].
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
короткое замыкание
Случайный или преднамеренный проводящий путь между двумя или более проводящими частями, принуждающий различия электрических потенциалов между этими проводящими частями становиться равными или близкими к нулю.
Короткое замыкание обычно возникает в аварийном режиме электроустановки здания при повреждении изоляции токоведущих частей, находящихся под разными электрическими потенциалами, и возникновении между этими частями электрического контакта, имеющего пренебрежимо малое полное сопротивление. Короткое замыкание также может быть следствием ошибочных действий, совершаемых персоналом при монтаже и эксплуатации электроустановки здания, когда соединяют между собой проводящие части, которые в нормальном режиме находятся под разными электрическими потенциалами.
Короткое замыкание характеризуется током короткого замыкания, который, многократно превышая номинальный ток электрической цепи, может вызвать возгорание её элементов и явиться причиной пожара в здании. Поэтому в электроустановках зданий всегда проводят мероприятия, направленные на снижение вероятности возникновения короткого замыкания, а также выполняют защиту от короткого замыкания с помощью устройств защиты от сверхтока.
[ http://www.volt-m.ru/glossary/letter/%CA/view/27/]
короткое замыкание
Случайное или преднамеренное соединение двух или более проводящих частей, вызывающее снижение разности электрических потенциалов между этими частями до нуля или значения, близкого к нулю.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]
короткое замыкание
КЗ
замыкание, при котором токи в ветвях электроустановки, примыкающих к месту его возникновения, резко возрастают, превышая наибольший допустимый ток продолжительного режима
[Методические указания по защите распределительных электрических сетей напряжением 0,4-10 кВ от грозовых перенапряжений]EN
short-circuit
accidental or intentional conductive path between two or more conductive parts forcing the electric potential differences between these conductive parts to be equal to or close to zero
Source: 151-03-41 MOD
[IEV number 195-04-11]FR
court-circuit
chemin conducteur accidentel ou intentionnel entre deux ou plusieurs parties conductrices forçant les différences de potentiel électriques entre ces parties conductrices à être nulles ou proches de zéro
Source: 151-03-41 MOD
[IEV number 195-04-11]Параллельные тексты EN-RU
A short-circuit is a low impedance connection between two conductors at different voltages.
[ABB]Короткое замыкание представляет собой низкоомное соединение двух проводников, находящихся под разными потенциалами.
[Перевод Интент]Тематики
- электробезопасность
- электротехника, основные понятия
Синонимы
- КЗ
EN
DE
FR
параллельное присоединение
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
шунтировать
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
35. Регулирующая перемычка защитных очков
Перемычка
Ндп. Переносье
D. Nasensteg
E. Bridge
Конструктивный элемент оправы или корпуса защитных очков для регулирования межцентрового расстояния
Источник: ГОСТ 12.4.001-80: Система стандартов безопасности труда. Очки защитные. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > bridge
-
20 automatic disconnection of supply
автоматическое отключение питания
Отключение одного или нескольких линейных проводников в результате автоматического срабатывания защитного устройства в случае повреждения.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]
автоматическое отключение питания
Прерывание одного или более линейных проводников, производимое при помощи автоматического срабатывания защитного устройства в случае повреждения.
При повреждении основной изоляции опасной токоведущей части электрооборудования класса I возможно её электрическое соединение с открытой проводящей частью. В результате этого на открытой проводящей части электрооборудования класса I может появиться опасное для человека и животных напряжение. Автоматическое отключение питания, являющееся мерой защиты от поражения электрическим током, ориентировано на быстрое отключение электрической цепи (прерывание её линейных проводников) при появлении в ней аварийного электрооборудования класса I.
Для реализации автоматического отключения питания в электроустановке здания должны быть выполнены следующие мероприятия:
установлены защитные устройства, с помощью которых производят автоматическое отключение питания в течение нормируемого времени;
выполнено защитное заземление открытых проводящих частей электрооборудования класса I;
выполнено защитное уравнивание потенциалов.
[ http://www.volt-m.ru/glossary/letter/%C0/view/5/]EN
automatic disconnection of supply
interruption of one or more of the line conductors effected by the automatic operation of a protective device in case of a fault
[IEV number 195-04-10]FR
coupure automatique de l'alimentation
interruption d’un ou de plusieurs conducteurs de ligne provoquée par le fonctionnement automatique d'un dispositif de protection en cas de défaut
[IEV number 195-04-10]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > automatic disconnection of supply
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Защитные мероприятия — совокупность технических средств, предназначенных для защиты людей от поражения электрическим током; различают З. м. от прямого и косвенного прикосновения к токоведущим частям. Защита от прямого прикосновения обеспечивается: изоляцией токоведущих … Российская энциклопедия по охране труда
ЗАЩИТНЫЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЯ НА ПРОИЗВОДСТВЕ — ЗАЩИТНЫЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЯ НА ПРОИЗВОДСТВЕ, предметы, надеваемые рабочим для защиты от различных производственных вредностей и опасностей. Характер этих предметов зависит от характера воздействия вредности, а именно: для защиты от действия вредности … Большая медицинская энциклопедия
Защитные меры при радиационной аварии — совокупность защитных мероприятий в отношении населения и персонала при аварии радиационной, сопровождающейся выбросом радиоактивных веществ в окружающую среду. Они включают: оповещение; укрытие; использование профилактических лекарственных… … Словарь черезвычайных ситуаций
Защитные средства — 11. Защитные средства Специальные конструктивные элементы и средства, которые снижают вероятность случайного (непреднамеренного) повреждения искрозащитных элементов и сохраняют свои защитные свойства в условиях эксплуатации электрооборудования… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ЗАЩИТНЫЕ СРЕДСТВА ОТ ВНЕШНИХ ВОЗДЕЙСТВИЙ — 19. ЗАЩИТНЫЕ СРЕДСТВА ОТ ВНЕШНИХ ВОЗДЕЙСТВИЙ технические средства и поддерживающие их организационные мероприятия, обеспечивающие устойчивость защитных барьеров при воздействиях, вызванных внешними факторами, процессами и явлениями. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Защитные меры при радиационной аварии — совокупность защитных мероприятий в отношении населения и персонала при радиационной аварии, сопровождающейся выбросом радиоактивных веществ в окружающую среду. Они включают: оповещение, укрытие; спользование профилактических лекарственных… … Гражданская защита. Понятийно-терминологический словарь
СП 11-112-2001: Порядок разработки и состав раздела "Инженерно-технические мероприятия гражданской обороны. Мероприятия по предупреждению чрезвычайных ситуаций" градостроительной документации для территорий городских и сельских поселений, других муниципальных образований — Терминология СП 11 112 2001: Порядок разработки и состав раздела "Инженерно технические мероприятия гражданской обороны. Мероприятия по предупреждению чрезвычайных ситуаций" градостроительной документации для территорий городских и… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
инженерно-технические мероприятия гражданской обороны — 36 инженерно технические мероприятия гражданской обороны; ИТМ ГО: Совокупность реализуемых при строительстве проектных решений, направленных на защиту населения и снижение возможных потерь и разрушений от воздействия средств нападения противника … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Инженерно-технические мероприятия гражданской обороны и предупреждения чрезвычайных ситуаций (ИТМ ГОЧС) — совокупность реализуемых при строительстве проектных решений, направленных на обеспечение, защиты населения и территорий и снижение материального ущерба от ЧС техногенного и природного характера от опасностей, возникающих при ведении военных… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
СП 88.13330.2014: Защитные сооружения гражданской обороны — Терминология СП 88.13330.2014: Защитные сооружения гражданской обороны: 3.1 воздействие: Нагрузка, изменение температурно влажностного режима, влияние на защитное сооружение окружающей среды, осадка оснований, изменение свойств материалов во… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
УРОВЕНЬ ВМЕШАТЕЛЬСТВА — 67. УРОВЕНЬ ВМЕШАТЕЛЬСТВА определяющие радиационную обстановку и ее развитие параметры и характеристики, совокупность которых требует проведения мероприятий по защите персонала и населения. Источник: ПНАЭ Г 01 011 97: Общие положения обеспечения… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации